Posté le :
26-01-2010 à 20:39
Titre :
RE: aprendre le créole
Re-petite adaptation pour toi nath é lézot ( et les autres) d'un message avec quelques mise à jour que j'avais envoyé à lisàa dans un post précédent :
Bon lidé, ou ké aprann an bel lang là (bonne idée, tu va apprendre une belle langue), é ou ké dékouvé an bel kilti (et tu découvrira une belle culture).
Bonjou nath, non je n'ai pas oublié le r, c'est pour dire bonjour en créole. Sa ou fé (comment va tu ?). Tu répondra "mwen bien, é ou ?" ceux qui veux dire "moi je vais bien et toi ?" Sur le web tu trouveras des dictionnaires en ligne gratuit. Imprime-toi les lexiques proposés afin d'apprendre une base de vocabulaire. Quand tu ne trouve pas l'équivalent créole d'un mot tu le dit en français tout simplement (c'est 60% du créole, prononcé et écrit éventuellement différemment). C'est d'ailleurs un doux mélange de langues, africaine, française et de celle des indiens caraïbes ( que l'on retrouve dans les noms des plantes et de la faunes : igname, manicou...).
Je te propose ces sites là qui sont bien fait et gratuit :
http://www.antilles-martinique.com/creole.
http://www.antilles.fr/lexique/index.php
http://www.potomitan.info/dictionnaire/ (dictionnaire Pinalie inversé)
http://www.freelang.com/enligne/creole_antillais.php
Fais des recherches, il y en a d'autre "i ni ot là" et je te conseille les deux ouvrages du regretté Pierre PINALIE "grammaire du créole martiniquais" et "dictionnaire élémentaire français créole" au éditions l'Harmittan. Pierre était titulaire d'un DEA en langue créole, c'est le premier à avoir proposer ce type d'ouvrage.
Voici un "piti" résumé de grammaire créole qu'il te faut connaître, conjuguons par exemple le verbe parler :
mwen palé : j’ai parlé ;
mwen ka palé : je parle ;
mwen ké palé : je vais parler ;
mwen té palé : j’avais parlé ;
mwen té ka palé : je parlais ;
mwen té ké palé : j’aurais parlé.
Tu remarque que le verbe reste le même à tout les temps donc pas de er, ent, aient, ait, ais …. , c’est juste les particules qui marquent le temps comme « ka » (présent), « ké » (futur), « té ké » (conditionnel passé et futur), « té kay » (conditionnel avec immédiateté : man té kay tonbé « je serais tombé, j’étais sur le point de tomber »), pour le passé pas de particule devant le verbe. Pour la négation il faut rajouter « pa » au passé et au présent, et « pé » pour le futur : mwen pa ka twouvé sa red (je ne trouve pas cela difficile) , mwen pé ké pèd kouraj (je ne vais pas perdre courage). Bon nath, sé an plézi pou mwen (c’est ou c’était un plaisir pour moi, mwen se prononce « moin » et veux dire « je » et « moi », pour je on peut dire aussi « man »), j’espère que tu arriveras à faire quelques traductions et parler le créole. Ou pé ké pèd kouraj (tu ne va pas perdre courage), et qu'ainsi tu pourra inviter tes amis "kay ou" (chez toi) pour boire un petit CRS (pou bwé an piti CRS) "C : citron ; R : rhum ; S : sucre".
Bonswa (prononcé « bonsoi » bonsoir ou bonne nuit), on le dit passé midi ici en Martinique. Tjenbé rèd, pa moli (tien raide, ne mollis pas ; accroche-toi).
O plézi, a plis ta (au plaisir, à plus tard)